Wednesday, October 27, 2010

"Interview with Ozge Ersoy, published in "Suspended Spaces" black jack editions, paris, forthcoming (december 2010)"

Unexpected Scenes From a Human Rights Video Archive
Köken Ergun interviewed by Özge Ersoy

Köken Ergun is a Turkish artist currently based in Berlin. He takes public ceremonies as the impetus for his artistic production, addressing the aesthetics and politics of contemporary rituals. His recent project consists of a video selection from the archives of B’Tselem, The Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories, based in Jerusalem. Since 2007, B’Tselem has given cameras to Palestinian families in high-conflict zones, and trained them to shoot daily cases of human rights violations committed by Israeli soldiers and settlers. In turn, B’Tselem collects the footage and uses it for advocacy campaigns in Israeli and international media, and also as evidence in court cases. As a result of his research in the B’Tselem archives, Ergun selected videos that don’t document violent conflicts or attacks, but rather capture personal and unexpected moments. Ergun presents this project in the form of public talks and posts their transcripts on http://btselemarchiveproject.blogspot.com.

ÖE. The concept of ritual and cultural performance are recurring themes in your video works. In I, Soldier (2005) and The Flag (2006), you document public ceremonies that celebrate annual national rituals in Turkey, while Wedding (2006-8) captures nuptials of Turkish immigrants in Germany. In these works, you shoot the footage and then edit it according to certain aesthetic concerns. In other words, you choreograph images for the final work. Your recent B’Tselem project also inquires into the social and the collective, yet this time you are not the one holding the camera. All of the videos in this project are taken by Palestinians living in the West Bank. You don’t edit this footage; you simply collect it. Could you talk about this transition?

KE. As I spend more time in Palestine and Israel, I start to perceive the local cultures, conflicts, and peoples in different ways. It’s very difficult for me to describe experiences to those who haven’t been in this region, or have been here only for short visits. The West Bank is in a perpetual state of exception and related experiences are not easy to represent. One can assume that this is mainly because of the occupation, yet I sometimes think that things would have remained complicated even if the occupation ended. There is a certain energy—partly divine, partly human—that makes everything appear differently from other parts of the world I’ve been to so far. For this project, I borrow footage that is shot by people who live in the most complicated and high-conflict areas of the West Bank. They are surrounded not only by settlers and soldiers, but also by that divine, unearthly energy. They understand and appreciate this state of living better than I do. Also, they can capture it much better than I possibly would. So I wanted to find a way to represent the situation from their point of view. I find it more honest. That is why I chose to be a collector, not a producer of images. This decision was rather intuitive.

ÖE. Could you talk about how you worked on your previous videos? Has your experience with the B’Tselem footage changed your way of dealing with this medium?

KE. Prior to this project, I had a different way of working. For a long time, I followed certain social groups who practiced a ritual I was somehow informed about and interested in. After spending a generous amount of time to be with them and to get to know their culture better, I shot the ritual with my camera, almost like an embedded journalist. Then I took a break from both the ritual and the footage. I almost never looked back at what I recorded right after the shooting. I guess I was fond of remembering my experiences of these rituals, recalling my own memories, and playing them over and over in my head. I was also afraid that what my camera captured would be less ‘good’ than what my memory recorded. I was always in between these two. Somehow, in the early stages of my video work, I had already started to be skeptical about what the camera could possibly show.

I waited a long time before going back to my footage. Also, I worked on it when I was in a different geography. I selected parts that I find closest to my own recollections. Then the elaborate editing process started. I edited I, Soldier in two months, The Flag in three months, and Wedding in one year. I still spend a lot of time on the editing table, trying to put together pieces that weren’t shot in an organized way. Unlike filmmakers, I have never had plans about what and how to shoot. Instead, I haven chosen to actively participate in rituals. To use Durkheim’s terms, I’m pulled into their ‘effervescence effect.’ When this happens, you don’t feel very much in control of your own movements, let alone decisions to shoot this or that. Your camera shoots what your eyes look at, and where the collective body of the community takes you, because you cannot move on your own. If you do so, you don’t participate in the ritual; you are a detached observer. I think most documentary films are made by such detached observers. This is something I’ve always wanted to avoid.

ÖE. Could you say more about detached observers?

KE. For example, one day a German film crew came to one of the weddings I was shooting. They were one director, two cameramen, and a boom operator. They had massive cameras with very bright headlights, which had an aggressive directional light that pointed in the direction the cameraman was looking; it was cutting through the dim wedding hall. At some point, this very uptight team found itself in the middle of the visitors who were dancing feverishly. I could see that none of the crewmembers felt comfortable about being touched by these people. They were alien to their movements and emotions. More importantly, it seemed that they didn’t want to be attached to them at all. Perhaps it was fear. Meanwhile, I was dancing in a halay circle (a folkloric dance), one hand holding my small camera and the other holding the girl dancing next to me. When I passed next to the crew, I gave them a big smile. You should have seen their faces when they realized I was doing the same thing as them, but in a very different way.

ÖE. Since you participate in the ritual and go with the flow, you don’t follow a narrative order while shooting. Yet you seem to add that quality through editing.

KE. Yes, that is the biggest challenge for me. Living the moment with them and then trying to represent this to others. They are two different conditions. I value and enjoy the lived experience much more than the representation of it. But in the end, I feel obliged to make a film out of it. That is to say, I’m trying to represent something in a way that I don’t want it to be represented. Isn’t this a conflict, a dichotomy? Yes, certainly. I think I’m still limiting myself with the boundaries of how an autonomous artwork should be. What I’m going through, I call it 'forced narrative flow'.

Let’s take the example of Wedding. It took me one year to link the moments I was looking for, and in the end the piece had its intro, crescendo, and final. It was—as you said—choreographed. However I always had a doubt: I felt I had too much control over the image. There was too much make-up, so to speak. When I was working in the B’Tselem archives, I realized how autonomous and powerful raw and unedited material could actually be. Previously, I was almost addicted to editing. I believed the representation could be complete only through editing. With the B’Tselem footage, I stepped out of my comfort zone. I chose not to shoot and not to edit. What was left? To collect and distribute.

ÖE. What has changed after this work? Let’s think about your ongoing project Binibining Promised Land. It explores the annual beauty pageants organized by Filipino guestworkers in Tel Aviv, and perhaps more importantly, you’re holding your own camera once again. Can you tell us about your interest in this subject and also the way you’re using your camera in this project?

KE. This project started after I was exposed to the B’Tselem footage. This time I had a team and we used two cameras: one on tripod, capturing stage actions the whole time, and I had my own camera mobile. In my previous works, although I used handheld cameras I paid special attention not to shake it and to operate it smoothly. For Binibining, I wanted both cameras to move freely. I even told the cameraman with tripod to turn his camera immediately and even roughly to wherever something interesting would happen. The beauty pageant and the crazy nightclub where the contest took place were very chaotic! And so was the Tel Aviv Central Bus Station where the club was located. We acted with that energy. This type of aesthetics—or shall we say non-aesthetics—of the camera movements is also influenced by what I saw in the B’Tselem archives. Similar to the B’Tselem footage, what is important in this project is not how the image looks, but rather what we are looking at. In other words, the style or the look of the work is less important than the fact that such an interesting and diverse event is taking place in such an unexpected location.

Binibining is almost an ethnographic project for me. After the beauty pageant I became very close friends with many women from the Filipino community in Tel Aviv. I started hanging out with them, going to church on Saturday evenings, and then to their makeshift flats to eat. We also went to the nightclubs at the bus station and danced until morning. I conducted video interviews with them at their favorite locations in the city. In all of these, I focused on their ‘raw’ life. Also, when I edited the footage, I put less of my own commentary in the work. It is my longest video work up to date: 38 minutes of a beauty pageant. It’s simply a condensed version of what happened that night in the Bahay Kubu nightclub. However, sometimes I think even this work is too choreographed. I wonder how I could possibly show the raw, unedited footage of each camera on two different screens. The duration of each film would be around 6 hours.

ÖE. It’s striking to me that human interactions, the collective, and the social are central to all the works we have discussed so far, except the B’Tselem project. In these videos there seems to be a focus on the personal as well. Videos depict sunsets, empty rooftops, or television screens, which imply the personal to me. How do you see the interplay between the collective and the personal in this work?

KE. When filmmakers go to the B’Tselem office, they usually ask for specific images. They type up keywords, such as ‘market,’ ‘Hebron,’ ‘2009,’ ‘soldiers,’ and walk out with images that are tagged as such. In my opinion, this is very professional, impersonal, and care-free. This way of looking at these videos seems to be completely detached from the real life and worries of the region. It’s almost like shopping. In contrast, I was interested in every single videotape, as each of them had a unique personal value. Most of the tapes were watched only once by the B’Tselem officer who uploaded videos on the server. If the videos don’t have evidentiary value, in other words if they aren’t ‘useful’ for the organization, nobody would go back and watch them. Therefore I imagined them as secret vaults that had valuable information. Someone had to make them visible. That’s why I didn’t want to use any keywords and wanted to watch everything in the archive.

The more videos I watched, the more I got into people’s daily life defined by the occupation. It’s crucial to say that the daily life in these videos is not very private, for the lack of a better word. It’s rather socially experienced. In my experience in Palestine, I haven’t found a clear, strong distinction between the personal and the collective. I think that the collective is dominant throughout the Middle East. The space of the individual is less, compared to Europe for instance. Here individual expressions matter less than collective expressions, whereas in Israel you can see the opposite. For instance, I would argue that the mandatory military service in Israel is implemented not only to teach how to fight, but also to teach how to be a collective entity. The state wants individuals to be part of their collective. In contrast, in Palestine, there are tendencies to be more individual, because the collective is the norm.

Similarly, in the B’Tselem videos, we don’t see Palestinians’ private lives directly, such as what’s happening in the house. Here I want to emphasize that B’Tselem bypasses the detached observer as it gives cameras to people who live in this complicated environment, not to professionals coming from outside. Yet, personal stories are still very rare. It’s not only because these people are told to shoot human rights violations. There are tapes that have nothing to do with the primary goal of this camera distribution project, but they still don’t capture personal stories. In this context, I selected different videos. For instance, a camera focuses on a sunset for a long time, another captures Fashion TV for 60 minutes, on a tripod.

I also want to mention the inevitable interplay between inside and outside. What is seen even in the most personal video can’t be divorced from what’s happening outside. The cameras are inside, but their subject—settlers and soldiers—are outside. They can close the streets as they wish and open them as they wish. One day you can go out, the other day you cannot and if you go out there is always a risk of being attacked by settlers. This is why I sometimes refer to this project as Beyt, which means ‘home’ both in Hebrew and Arabic. People inside their homes are trying to capture and understand those who are outside. In this sense, it’s almost an ethnographic survey on a mass scale. In the end, this project does deal with the social but in an indirect way.

ÖE. It’s tempting to think about B’Tselem camera distribution project in the context of the expansion of video activism organizations. They have proliferated since the early 1990s, as video cameras have become smaller, more available and affordable. These organizations—such as Witness and Appalshop in the US, Chiapas Media Project in Mexico, CEFREC in Bolivia, The Drishti Media Collective in India, and INSIST in Indonesia, among many others—all share the legacy of social documentaries of the 1930s, cinema verité works of the 1960s, and also alternative media movements of the 1970s and 1980s. They aim to collect, translate, and display injustice, and somehow reveal ‘the truth.’ B’Tselem camera distribution project has a similar goal as well, yet in your selection, the image seems to be free from the demands of a documentary tradition. It doesn’t perform an evidentiary role.

KE. That’s true. Unlike the videos I selected, cameras that capture human rights violations often turn into weapons. In Palestine, they turn into evidence-making devices, which in turn help Palestinians to demand justice. Such tapes are very valuable and must be kept safe from soldiers and settlers who can be legally accused. It’s like being in war. The person who records a grave violation carries a lot of responsibility. This is not a mechanical responsibility like in journalism, but an emotional one. These tapes can have personal and also social impacts; they can have an influence on the larger community.

However, for my project I’ve been interested in videos that are more on the personal side, which aren’t very valuable as evidence. Yet I find them more valuable in understanding the psychology of the daily life in the West Bank. This is why I abstracted this type of videos from the vast archive. This footage invites the viewer to decipher an almost secret language. I was tempted to watch these videos over and over again, knowing that an immediate meaning was impossible. Yet I also knew that it’d remain at an abstract level I wouldn’t be able to understand completely. In my view, this is how these images gain certain autonomy.

ÖE. To follow up on that, I’d say that your video selection doesn’t reinforce generic categories of victim, perpetrator, and bystander, all of which are predominant in the visual culture about Palestine. It’s fair to say that B’Tselem, as a human rights organization, follows or assumes a causal chain: information turns into knowledge, knowledge into acknowledgment, and finally acknowledgment into action. However the videos you selected are somehow unexpected. They don’t propose a claim of truth and this is why they aren’t very ‘valuable’ for B’Tselem, as you said. Does your selection make a subtle criticism of how Palestinians are represented in the mainstream media and mostly in the visual arts?

KE. Yes, in a way it’s a reaction that I have. For instance, for my project titled TANKLOVE (2008), I hired a military tank to drive down the main street of a Danish town. The video portrays the town dwellers’ reactions, first baffled then laughing and cheering for it. Here, I wanted to ask what would happen if the welfare nations of Western European and Scandinavian nations would wake up into a military rule one day. The unexpected can become true. However the image of a tank is often associated with so-called undemocratic and weak countries, such as Turkey, which is a static image reinforced by the media. There’s a similar issue for Palestine. Media keeps circulating images of elderly, head-scarved women crying over coffins, surrounded by bearded young men chanting in an angry way. This is used to represent all of Palestine. I think some people are happy to keep this non-changing image and portray Palestinians as victims all the time. We should also question why most Western governments would prefer to have Palestinians as ‘victims.’ I have strong reactions towards this. Yet one could ask: aren’t Palestinians victims of a terrible occupation? Yes, they are. But this is different from being labeled as victim as a static category. In the B’Tselem footage, Palestinians try to prove they’re victims of abuse so that they can seek justice and change the situation they are in right now. Yet, what interests me is the mundane, almost futile images that can tell other stories.

ÖE. I’m also curious as to what you think about the ownership of these videos. For you, who owns these videos and how do you feel about making a selection from the archive of a human rights organization and present it in an art context? Are they to be left anonymous, and what does that mean to you?

KE. Ownership belongs to people who shoot the videos. During my research in the archives, I visited Hebron, one of the high-conflict cities where the footage I selected happened to come from. There, I met Mich’ael Zupraner who is a video artist and also the founder of HEB2, a documentary project in the form of a community television channel based in Hebron. With Mich’ael’s help, we asked the people, who shot the footage I borrowed from the B’Tselem archive in Jerusalem, for their permission to show these outside of the B’Tselem context. In Suspended Spaces exhibition, selected footage was installed on monitors. Here we credited all the owners at the end of each clip. This is a complicated issue. My priority is to expose the footage to as many people as possible rather than turning it into merely an art project. This is also the reason why I try not to name the project and simply present it as my selections from a video archive.

Sunday, October 17, 2010

Expose for PhD Thesis

Rituals of Disintegration:

Cultural Bonding in Wedding Ceremonies of Turkish Immigrants in Berlin


Research Question:

The ability of rituals to create and maintain communities is the point of departure for this research. Rituals are firstly corporeal and performative: they do not say but do. Then they are reflexive and functional: they occur as a medium, which processes differences, overcomes crises, and performs rites of passage. They bond people together by dissolving individual attributes with their ‘effervescent effect’. What is achieved at the climax of ritual time is a transformative power that is capable of making changes in its respective society as well as societies around it. This power can periodically reassure the bonding of the community that does the ritual, while creating borders to keep the others outside. From this perspective, rituals include as well as exclude. It is this power of rituals I will focus on by concentrating on those performed by immigrant groups away from their homeland. I will examine how the frequently performed wedding rituals of Turkish immigrants in Berlin refresh their own communal bonds while disintegrating them from the host community. The leitmotive of the research will be gurbet; a very peculiar Turkish word that describes the state of being away from the homeland. The main research question will be supported by a comparison with the popular beauty pageants of Filipino immigrants in Tel Aviv, helping us to investigate the occurrence of particular characteristics in other rituals performed in gurbet.

Current Status of Research:

Although weddings are the most visible cultural activity of the Turkish community in Germany there is surprisingly little academic research specifically focusing on them, let alone for the particular elaboration of how they are done. A handful of doctoral projects such as Toprak’s “Auf Gottes Befehl und mit dem Worte dem Propheten: Auswirkungen des Erziehungsstils auf die Partnerwahl und die Eheschließung türkischer Migranten der zweiten Generation in Deutschland” touch the topic but his focus is more on the social structure of arranged marriages, rather than wedding rituals.

How wedding rituals are done has found its representation more in documentaries or films, such as the Rita Knobel-Ulrich documentaryDer Tag, als ich meiner Hochzeit entkam: Die Flucht einer versprochenen Braut” or the Sinan Akkuş film “Evet, Ich Will”, both of which made efforts to please audiences by way of using simple exotic clichés, far from contributing to a broader understanding of community building aspects of these rituals. Museum für Kunst und Kulturgeschichte Dortmund’s more recent large scale exhibition on this topic, titled “Evet, ja ich will. Hochzeitskultur und mode von 1800 bis heute: eine deutsche turkishe bedegnung” was also a crowd pleaser, falling short of identifying the essence of the ritual, focusing rather on the glittery fashion for/of weddings. On the other hand, highly interesting and accurate elaborations of how weddings are performed in Turkey are more available, such as the seminal work of Demirci; “Anadolu’da Eski Düğün ve Evlenme Adetleri”.

“Emotion in rituals” is a recently popular field of study and will occupy an important important part of my research. A conference organized by Prof. Wulf and Prof. Axel Michaels with the same title in Goa, India in January 2010, to be published soon, is the latest in this field.

Although the socio-cultural aspect of gurbet in the Turkish-German context has been researched extensively, such as in the works of Göktürk & Kramlig and Eryılmaz & Jamin, the emotional aspect of gurbet is often ignored, except within a handful literary studies that reflect on the so called Gastarbeiterliteratur, such as works by Pazarkaya and Wiegel. However, emotional aspects of gurbet occupies the primary position in oral literature and songs that are often found in wedding rituals, and I propose to focus on them in this research.

While certain studies like Fenella Canell’s “Power and Intimacy in the Christian Phillipines” give credible accounts of beauty pageants made in the Phillipines, except for Sharon Nagy’s article on the Filipino beauty pageants in Bahrain, there is little study of beauty pageants made in gurbet, let alone a single one that touches specifically those made in Israel.


Current status of my research:

Field work done so far: The origin of this research is a video art project I have started to work on in Berlin in 2007, while doing a residency at the Künstlerhauser Worpswede. Over a period of six months, I have videotaped around 50 wedding ceremonies of Turkish immigrants in Berlin and later edited them into a three-channel video work. It is this vast source of documentation of specific wedding rituals that I am going to examine in my research. Moreover, interviews with large range of participants have also been conducted which can be used as first hand source to lived experiences around these rituals. Similarly, several beauty pageants of the Filipino immigrants in Tel Aviv have already been recorded and interviews conducted over a period of two years.

Presentation at symposiums: I have initially started my PhD with the Istanbul University Theatrewissenchaft Department under the supervision of Prof. Dikmen Gürün. Upon the invitation of Prof. Erika Fischer-Lichte, I came back to Berlin to conduct a one year research at the Freie Universitat’s International Graduertienkollege: Interart. During this period I was able to present my research at the joint symposium “After Fiction” in Copenhagen organized by the European Doctoral School, FU and Goldsmiths University. In June, I was invited to the Technion University, in Israel, to a symposium titled ‘The Public Space in the In-Between City”, where I focused on how rituals of gurbet make use of public spaces in the city. During this productive period it became clear to us that this research would better be carried out in Berlin. Therefore, upon approval of both Prof. Fischer-Lichte and my home professor I have transferred my PhD to the FU.

While Prof. Fisher-Lichte is overlooking the overall research, I am supervised by Prof. Christoph Wulf of the Anthropology department, specifically about issues related with ethnography and ritual theory. Together we have developed a large bibliography and already decided on the methods and theories we will follow during the research. The structure of my PhD dissertation has been approved by both Prof. Fischer-Lichte and Prof. Wulf, and I have already started working on the first chapter.

Theoretical Background

This research was initially inspired by Elias Canetti’s Mass und Macht and Emile Durkheim’s Elementary Forms of Religious Life. While Canetti’s unusual technique of merging literary theory with anthropology provided me with the grounds on how I can combine my own artistic practice with theory, the social theory of rituals as laid out by Durkheim has been instrumental in the development of this research. In particular, his ‘effervescent effect’ theory encouraged me to survey cultural bonding and exclusion by way of wedding rituals in gurbet.

In general I will be concerned with the organizational and dramatic aspects of ritual interaction rather than the symbolism of them. How they are done is the key question. Therefore, my theoretical background is composed of Victor Turner’s entire opus with emphasis on his theory of “social drama”, Roy Rappaport’s studies on ritual form, selected writings of Richard Schechner and Christoph Wulf’s recent studies within the frame work of the Deutsche Forschungsgemeinschaft Sonderforschungsbereich “Kulturen Des Performativen”, especially the study group “Die Hervorbringung des Sozialen in Ritualen und Ritualisierungen”.

Fisher-Lichte’s theory of self-organized and self-organizing communities will be a key approach to investigate how wedding rituals performed in gurbet become reflexive forms of alternative power; alternative to the host community’s own cultural bonding.

Methodological Approach

The most significant methodological approach of this research will be the importance I give to Erfahrung. Lived experience has also been the schwerpunkt of my artistic practice. In all of my works up to date, I have employed an ethnological approach to the cultural groups I have documented. Hence, the video documentation of weddings has been collected with close attachment to and collaboration with the Turkish immigrant community, living through with them the rituals from beginning (even preparations) to the end. My personal background in homeland Turkey, and with long times spent in the Western world will also enable a different, more productive perspective of the topic. In short, I take this research very personal.

While I approach the ritual dynamics in gurbet, I will give special importance to personal ethnologies that construct and live around it. Therefore, in addition to the documentation of weddings, interviews will be used as key case studies, through which we can evaluate personal accounts on how the rituals are made, and how emotions come about. In this aspect ‘anthropology of experience’ will be the key to perception of our leitmotive; gurbet. Oral and written literature for gurbet will also be closely examined to support the experienced cognition of it. Thus, we will distance ourselves from excessive schematization of rituals as done by Schechner, focusing more on these personal lived experiences of participants.

In order to point out how rituals of homeland change and mutate in gurbet, I will compare those made in Turkey with those who are made in Berlin, sometimes following the family who does their first wedding here and a second one there -usually the case when one partner is from Turkey.

My proposal is to go from down to up, not from up to down. Like Durkheim who tried to examine the massive phenomenon of belief by focusing on the most elemental forms of religious life, I propose a through examination of the most elemental forms within these specific wedding rituals in order to better understand what they bring about to the society in general.

Although anthropological theories will be a major part of this research I plan to maintain it in the general context of performance studies.


Scientific and Social Relevance of My Research

Integration is a popular and ambiguous topic in today’s Germany, so much that a special ministry is dedicated to it. Not only this country’s but also all of Europe’s history with racial tensions makes this issue so fragile that every survey on it has a potential to be problematic from the beginning. This ambient anxiety over the topic acts like a concave mirror and has the perpetual danger to distort the actual hypothesis to be discussed, especially if the survey is conducted by the host community. It might be similarly problematic if the survey is conducted by a member of the immigrant community. Recent studies by these groups have proven to be highly controversial within their communities, as in the infamous case of sociologist Necla Kelek. Therefore, it might be worthwhile if someone who is familiar with both the host’s culture and the culture of the guest’s homeland develops this kind of research.

Weddings are unarguably the most important and noticeable communal events of the Turkish immigrants in Berlin. While they are seen as exotic celebrations in the eye of most German public, to the Turkish society they are indeed the most prominent organizational manifestation. Therefore, a through study of its dynamics will be useful for a better understanding of the dynamics of the integration issue. Finally, since there is little scientific study on this subject, I see this research with great social and scientific relevance, and highly contemporary (hochaktuell) and even urgent.


Bibliography (Condensed)

And, Metin. Ritüelden Drama: Kerbala – Muharrem – Ta’ziye, Yapı Kredi Yayınları: İstanbul, 2002

Artaud, Antonio. Theatre and Its Double. New York: Grove Press, 1958

Arnason, J. & Roberts, D. Elias Canetti’s Counter-Image Of Society: Crowds, Power And Transformation, Camden House: New York, 2004.

Asad, Talal. Genealogies of Religion: Discipline and Reason of Power in Christianity and Islam. Baltimore, MD: Johns Hopkins. 1993.

Barba Eugenio. A Dictionary of Theatre Anthropology London: Routlegde. 2005

Bell, Catherine. Ritual Theory, Ritual Practice New york: Oxford UP, 1992

Bellah, Robert N. “Durkheim and Ritual”. The Cambridge Companion to Durkheim. Alexandre, J.C. & Smith, Philip (Ed.). Cambridge: Cambridge University Press 2005.

Canell, Fenella. Power and Intimacy in the Christian Philippines. London: Cambridge U. Press. 1999

Canetti, E. 2006 Crowds and Power, London: Farrar, 1984

Cormack, P. Sociology and Mass Culture: Durkheim, Mills and Baudrillard, Toronto: University of Toronto Press 2002

Demirci, Y.Z. Anadolu’da Eski Düğün ve Evlenme Adetleri, İstanbul: Burhaneddin Matbaası 1938

Durkheim, E. The Division of Labour in Society, New York: Free Press 1933.

Durkheim, Emile The Elementary Forms of Religious Life Translated by Joseph Ward Swain. New York: Allen & Unwin LTD [1912] 1976

Eryılmaz, Aytaç & Matilde Jamin. Fremde Heimat =Yaban Silan Olur: Eine Gesischte der Einwanderung aus der Turkei

Fischer-Lichte, Erika. The Show and the Gaze of Theatre: A European Perspective, Iowa: University Of Iowa Press 1997.

---. Theatre, Sacrifice, Ritual: Exploring Forms of Political Theatre, New York: Routledge, 2005.

---. The Transformative Power of Performance: A New Aesthetics, London: Routledge. 2008.

Frazer, J. The Golden Bough New York: Oxford University Press, 2009.

Freeman, Walter. “A Neurobiological Role of Music in Social Bonding” The Origins of Music. Wallin, N., Merker, B. & Brown, S. Cambridge, MA: MIT Press. 2000.

Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures: Selected Essays. New York: Basic Books 1973

--- Local Knowledge: Further Essays in Interpretive Anthropology New York: Basic Books 1983

--- “Blurred Genres: The Refiguration of Social Thought” American Scholar, 1980

Gennep, Arnold van. The Rites of Passage, Chicago: Chicago University Press, 1960.

Goffman, Erving. Interaction Ritual. New York: Doubleday 1967.

Göktürk /Kramlig

Grotowski, Jerzy Towards a Poor Theatre London: Routledge, 2002

Huizinga Johan. Homo Ludens, İstanbul: Ayrıntı 2000.

Le Bon, Gustave. Kitle Psikolojisi, İstanbul: Yağmur 2005.

McAloon, J. Rite, Drama, Festival, Spectacle, Rehearsals Towards a Theory of Cultural Performance, Philedelphia: Institute for the Study of Human Issues, 1984.

McNeill, William H. Keeping Together in Time: Dance and Drill in Human History. Cambridge, MA. Harvard University Press. 1995.

Moscovici, Sergei. The Age Of The Crowd: A Historical Treatise Of The Crowd, Cambridge: University Press 1985.

Nagy, Sharon. “The Search for Miss Philippines Bahrain-Possibilities for Representation in Expatriate Communities” in City&Society, vol 20. Pp. 79-104. American Anthropology Association. 2008

Pazarkaya, Yüksel. “Türkiye, Mutterland - Almanya, Bitterland.: Das Phänomen der türkischen Migration als Thema der Literatur', Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 56: 1984.

Radcliff-Brown, Alfred. Methods in Social Anthropology Chicago: University of Chicago Press, 1976

Rappaport, Roy A. Ritual and Religion in the Making of Humanity. Cambridge: Cambridge University Press 1999.

Schechner, Richard. The Future of Ritual: Writing on Culture and Performance, London: Routledge, 1993
---. Between Theatre and Anthropology
, Philedelphia: xx, 1987

Turner, V. Anthropology of Performance, New York, 1986

---. The Ritual Process, Chicago: Aldin, 1969

---. From Ritual to Theatre: The Human Seriousness of Play, New York: PAJ Publications, 1982

---. Liminal to liminoid in play, flow, and ritual: An essay in comparative symbology. Rice University Studies 1974.

---. The Anthropology of Experience (eds)

Weigel, Sigrid. "Literatur der Fremde--Literatur in der Fremde". Hansers Sozialgeschichte der deutschen Literatur, 1992.

Wulf, Christopher. Tarihsel Kültürel Antropoloji, Ankara: Dipnot, 2009

---. Die Kultur des Rituals: Insenierungen, Praktiken, Symbole Berlin: Wilfem Fink, 2004

Wulf, Christopher & Gebauer, Günter. Mimesis: Culture, Art, Society, Los Angeles: University of California Press 1995